У време када су сви мајстори за све, ми смо одлучили да радимо само једну ствар, али како треба.

Ми се не кријемо иза „великог броја наших преводилаца“, као већина агенција за превођење. Не, ми смо симпатичан породични бизнис, мајка са двоје деце, сво троје преводиоци и судски тумачи-преводиоци за словеначки језик. Подржите породични посао, избегните агенцијске провизије и добићете сјајне сараднике када вам затреба.

Специјализовали смо се за превођење са словеначког језика на српски језик и обрнуто, било са овером судског тумача-преводиоца или без – оверен или неоверен превод. То је једина језичка комбинација коју преводимо. Без обзира на то да ли се селите у Словенију, идете тамо да радите, увозите возило оданде, потписујете уговор са словеначким предузећем, продајете словеначки производ у Србији или нешто друго, јавите нам се – Вашу потребу за превазилажењем језичких баријера задовољићемо на најпрофесионалнији начин, на време, у добром квалитету и уз приступачне цене. Разумемо да је време новац и да Вам је Ваш превод потребан хитно – урадићемо то, али то нећете преплатити, што је обично случај, кад неко процени да сте у журби.

Словеначки језик – превод – Поповић – то су кључне речи за вас!

Породица Поповић очекује ваше јављање!

© 2009 SUDSKI TUMAČI – PREVODIOCI . Template based on Free Wordpress Themes. Zrenjanin, 2009.